La version Kabyè de l’Hymne national Togolais officiellement lancée

Bonne nouvelle pour ceux qui ne comprennent la langue Kabyè. Ils pourront eux aussi désormais exécuter l’Hymne National Togolais « Terre de nos aieux » en leur propre langue. La version de l’hymne national Kabyè a été officiellement lancée le samedi dernier dans la capitale Togolaise.

Il faut signaler depuis la proclamation de l’indépendance du Togo le 27 Avril 1960, l’Hymne national n’existait qu’en Français et en Ewé(une langue du Sud-Togo). A la veille de la célébration du cinquantenaire, l’Hymne a été traduit du Français en Kabyè et diffusé pour la première fois le 26 Avril 2010 par radio Lomé, suivi le lendemain par une radio privée de la Capitale.

Le samedi dernier, les initiateurs ont choisi la voie publique. Et le concepteur et traducteur précise « l’objectif de la présentation publique de l’Hymne national en Kabyè est de rendre publique l’existence de cette traduction ». Il s’agit de rendre disponible par tous les moyens de la traduction, ouvrir les possibilités d’apprentissage et d’enseignement et favoriser les contributions à l’amélioration poursuit l’initiateur Atinédi Gnassa qui conclue « en ce moment crucial de la vie du Togo ou les citoyens ont besoin de s’appuyer sur un instrument fort pour renouveler et renforcer le civisme au profit des valeurs humaines, il est opportun que les enseignements de l’hymne national soient vulgarisés. D’où la nécessité de rendre publique la version Kabyè, aux cotés des versions françaises et ewé. »


avatar Soumis par le 2 May 2012 dans la/les categories A La Une, Actualités. Pour rester informés des commentaires de cet article, vous pouvez souscrire au flux RSS 2.0. Togozine encourage les débats. Veuillez laisser vos commentaires en bas des articles. Les opinions des rédacteurs/personnes mentionnées sont fournies comme telles et ne reflectent pas systématiquement l'opinion du magazine.

Vos Commentaires et Reactions

Qu'en Pensez Vous?... 2 Reactions deja “La version Kabyè de l’Hymne national Togolais officiellement lancée”

  1. c’est bon si mainant nous avons notre propre hymne national en nos langues jesper que ce sera de meme pr les autres langues locaux

  2. avatar
    Laetyyy

    Premier pas vers la révolution, une nouvelle air qui souffle en tout cas bravo

Laissez Vos Commentaires Ici



Rejoignez-Nous Sur Togozine











Log in | Born of the vision of Eryck



BACK TO TOP